BOOKS - FOTOGRAF ANDREAS JACOB

I love making photobooks. You can tell a complete story. You can add Details. Workin with landscapes. And catching the viewer. And a printed photobook is more worth than 1000 online-pictures.

Ich liebe es Fotobücher zu machen - egal ob aus Island, Madagaskar oder dem Iran. Hier kann ich einfach eine ganze Geschichte erzählen. Ich kann Details hinzufügen - mit Landschaften arbeiten. Und den Betrachter einfangen. Und ein gedrucktes Fotobuch ist einfach immer noch mehr wert als 1000 de von Online-Fotos.

 

Books und Publications

Blättere in meinen Publikationen und Online-Büchern. Reise in ferne Länder und tauche in fremde Kulturen ein...

Feel free to look at my publications and online books. Travle into another countrys, discover foreign cultures...

 
 
nepal-2018-2-patrizia-1001_b.jpg

NEPAL

Ich bin unterwegs, um in einem kleinen Bergdorf nahe dem Mount Everest die PATRIZIA Primary und Secondary School Dhoksan zu besuchen, die im Rahmen der PATRIZIA Children Foundation errichtet wurden. Ich frage mich, was ich wohl sehen und erleben werde auf dieser Reise, in diesem für mich neuen Land?

I'm on my way to visit the PATRIZIA Primary and Secondary School Dhoksan, which was established as part of the PATRIZIA Children Foundation, in a small mountain village near Mount Everest. I wonder what I will see and experience on this trip, in this new country for me?

andreas-jacob-island-landschaft-1255-1_b - Kopie.jpg

Lookbook

Fremdartig und vertraut: Island – Land der Kontraste. Ein Kampagnenshooting. Ein Projekt für Marc O’Polo. Zu bewundern auf Instagram.

Strange and familiar: Iceland - land of contrasts. A campaign shooting. A project for Marc O'Polo. To admire on instagram.

 

 


persien_2-1362 - Kopie.jpg

INSide Iran

Zu dritt auf Sinnsuche in Persien: Der eine will Frieden schließen mit seiner Vergangenheit, der andere zu körperlicher Höchstleistung zurückfinden, der dritte landläufige Vorurteile überprüfen. Eine Multimedia-Dokumentation.  

Three of them are concerned about the search for meaning in Persia: one wants to conclude peace with its past, the other to return to physical topicality, and review the third prevalent prejudice. A multimedia documentation.

 

lofoten_4-1026 - Kopie.jpg

LAPPLAND

Klirrende Kälte, die bizarre Eiskunstwerke formt; das Wunder der Nordlichter; atemberaubende Sonnenauf- und -untergänge; Riesenhafte Elche, die friedlich durch das Land stolzieren... Im nordischen Dreiländereck zwischen Norwegen, Schweden und Finnland ist es die ungezähmte Wildnis, die mich tief beeindruckt.

Clittering cold, which forms bizarre ice sculptures; The miracle of the northern lights; Breathtaking sunrises and sunsets; Giant elks, who stroll peacefully through the country ... At the nordic borders between Norway, Sweden and Finland it is the untamed wilderness that deeply impressed me.


madagaskar-2978 - Kopie.jpg

Madagaskar

Mit Lieblingsstück auf Madagaskar – ein genauso faszinierendes wie armes Land. Das Modelabel fertigt hier und nimmt stark Anteil an fairen Arbeits- und besseren Arbeitsbedingungen. Wir besuchen ein Wohltätigkeitsprojekt: der Bau von Schulen.

With a favorite piece in Madagascar - a country as fascinating as it is poor. The Modelabel manufactures here and takes a strong share of fair working and better working conditions. We visit a charity project: the construction of schools.


aberdeen1-1141 - Kopie.jpg

ABERDEEN - Schottland

Häuser aus grauem Stein, die sich unter einem grauen Himmel ducken. Aberdeen wird nicht umsonst die graue Stadt genannt. Muss man deshalb in Depressionen verfallen? Nein! Denn hin und wieder blitzt die Sonne durch und schält beeindruckende Burgen aus dem Nebel; oder lässt eisbedeckte Berge aufglitzern. Und dann sind da diese herzlichen Menschen!  

Houses of gray stone crouching under a gray sky. Aberdeen is not called the gray city for nothing. Does one have to go into depression? No! For every now and then the sun shines through and peels impressive castles out of the mist; Or ice-covered mountains. And then there are these cordial people!